首先,我要糾正一個問題:拿鐵(Latte)。Latte這個單詞是意大利文,直譯過來是牛奶的意思。所以拿鐵其實不等于咖啡。市場上有好幾種拿鐵就是不含一滴咖啡的,比如:抹茶拿鐵、韓國咖啡館cafe bene家的五谷拿鐵。這些都是不含咖啡,但一定含有牛奶。所以正確的叫法應(yīng)該是拿鐵咖啡(cafe latte)?! K,看圖再解說。
成分區(qū)別:成分圖中可以發(fā)現(xiàn),這兩種咖啡的成分是一樣的。濃縮咖啡(espresso)和牛奶(奶泡當然也是牛奶咯)。區(qū)別在于一個奶泡多,一個牛奶多。(Latte是牛奶的意思,所以記住牛奶多就是拿鐵咖啡) 外觀區(qū)別:圖中還有幾個細節(jié): 1、卡布奇諾的奶沫很厚且冒出了杯邊,拿鐵咖啡則不需要?! ?、實物圖可以發(fā)現(xiàn),拿鐵咖啡的杯子要比卡布奇諾杯大。(這樣可以增加牛奶的量) WBC(世界咖啡師大賽)的三個咖啡是:濃縮咖啡(espresso)、卡布奇諾(Cappuccino)、創(chuàng)意咖啡。比賽規(guī)定卡布奇諾的奶沫厚度不低于1CM。卡布奇諾在國外一些國家還有干卡布奇諾和濕卡布奇諾之分,區(qū)別也就是牛奶多少的問題,在這里就不多說了?! 】诟袇^(qū)別:卡布奇諾和拿鐵咖啡都有奶沫,而且都是需要很綿密的奶沫??ǖ哪?,牛奶比例少,咖啡的味道較明顯。喝的時候建議將奶沫重新攪入杯中和牛奶咖啡重新混合(因為咖啡做好端上桌之后基本奶沫和牛奶已經(jīng)分離了,單喝奶沫的口感并不好。)牛奶、咖啡混著綿密奶泡充滿你口腔的感覺就對了,不加糖也能感覺到甜味。拿鐵咖啡的沫少,牛奶多,總體感覺就是奶味重,所以比賽的時候不比這個,卡布奇諾更能嘗出咖啡的好壞。有點像是帶著咖啡味道的牛奶,因為沒有很厚的奶沫,所以也沒有很綿密的感覺。