咖啡行業(yè)交流請(qǐng)加飲品界精品咖啡香,微信號(hào):(長(zhǎng)按復(fù)制)thinkingcapacity咖香導(dǎo)讀:這幾天小編在后臺(tái)也收到很多咖友詢問小編關(guān)于一些咖啡的專用名詞解釋,小編就想著做個(gè)合集,今天先給大家普及一下一些我們誤讀的專用名詞。
咖啡在中國(guó)發(fā)展的歷史短,一些名詞在翻譯時(shí)并不恰當(dāng),很多時(shí)候病沒有能完全切合原意,這也讓很多對(duì)咖啡有興趣的朋友會(huì)望而卻步?! ⌒【庍@次找到了臺(tái)灣陳志煌先生關(guān)于對(duì)咖啡名詞翻譯的看法,咱們一起來看看。陳志煌先生曾是將Specialty Coffee翻譯為精品咖啡的推手之一,但在咖啡進(jìn)入中國(guó)十幾年后,陳志黃先生開始對(duì)“精品咖啡”這一譯名開始重新考慮的跡象,在陳志煌先生看來,“精品”讓人聯(lián)想到奢華、稀少、價(jià)高,甚至帶有一些距離感、凡人不能輕易高攀享受的感覺,然而在 Specialty Coffee 概念的原意里面,并不具有以上描述含意的任何一項(xiàng)。雖然咖啡豆價(jià)格逐年飆漲,但并不是所有 Specialty Coffee 概念的咖啡都高不可攀,全世界的咖啡產(chǎn)區(qū)都有很多價(jià)格不高,卻能符合 Specialty Coffee 概念的咖啡豆。小編覺得陳志煌先生這樣解釋的理由是很能說服小編我的,因?yàn)樾【幰彩巧钣懈杏|,很多時(shí)候,常常會(huì)有一些朋友一上來就跟我說“我一向都喝藍(lán)山咖啡,我覺得其它都是劣質(zhì)豆”抑或是“小編,是不是除了藍(lán)山和貓屎以外,其它咖啡都很難喝???”還有朋友會(huì)說“小編,我最喜歡藍(lán)山和貓屎啦!”,小編真是快要吐血身亡......精品咖啡絕對(duì)不是價(jià)格高才是好咖啡??!產(chǎn)地不同種出來的東西怎么會(huì)完全一樣呢,藍(lán)山和貓屎貴還不是因?yàn)楫a(chǎn)的少!給你舉個(gè)形象點(diǎn)的例子,林青霞這種兼具男人灑脫與女人魅惑于一身的大美女罕見吧,但是,像劉詩(shī)詩(shī)這種溫婉清純的美女這世間不少吧,但你決不能只看林青霞不看劉詩(shī)詩(shī)啊.....這不就成歧視了!? 另外,Specialty Coffee在一開始傳入也是有其它譯名的,比如“特選”和“特殊”,但很明顯,都跟愿意不符合,為啥?陳志煌先生又說啦,因?yàn)椤疤剡x”會(huì)讓人聯(lián)想到是特別挑選出來的東西,“特種”就更不貼切了,地球上現(xiàn)存的已開發(fā)及未開發(fā)咖啡豆品種超過兩千種,哪些才屬於“特種”呢?所以!!“特種”、“特殊”都無(wú)法貼切還原 Specialty Coffee 的概念。那陳志煌先生到底歡喜哪一個(gè)譯名呢?原來陳志煌先生是更愿意將Specialty Coffee翻譯為精致咖啡,那關(guān)于這個(gè),小編自己就還是有所保留,可能因?yàn)樾【幾x書少,老覺得”精致“不能拿來當(dāng)”咖啡“這一名詞的形容詞..... 接下來,咱們來聊一聊Espresso。關(guān)于這個(gè)詞,小編首先想吐槽的就是許多朋友會(huì)把Espresso寫成Expresso,這真是好無(wú)力,很多朋友會(huì)加上 “x” 變成 “Expresso” ,但事實(shí)上是沒有 X 的,這是錯(cuò)誤的拼法。陳志煌先生說過,在 espresso 的創(chuàng)始國(guó)家意大利“espresso” 意味著“壓力的”、“快速的”、“特別為你準(zhǔn)備的”這三個(gè)含意。凡是“經(jīng)由壓力、快速?zèng)_煮的”咖啡,就叫做 espresso ?!癳spresso” 并沒有絲毫“濃縮”與“濃”的概念在里面?! ∷园?,很多人一聽到濃縮咖啡都會(huì)很害怕,感覺濃縮咖啡會(huì)殺了他們似的,一杯好的濃縮咖啡不會(huì)只有苦和澀,是順滑,柔和的,可以品出酒香的,帶有余韻的。所以,從今天起,大家不要再被名字騙了,讓我們也做一個(gè)精明的咖啡消費(fèi)者吧! 文章引用James C. 陳志煌(煌鼎咖啡)的部分言論與想法,由飲品界網(wǎng)編輯整理,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明!長(zhǎng)按識(shí)別二維碼,了解更多咖啡資訊↓↓↓↓↓↓↓
咖啡的國(guó) 專業(yè)的咖啡知識(shí)與咖啡技術(shù)交流微信號(hào)及新浪微博@精品咖啡香